Интеллигентный торрент-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 269 681

Проекты - VideoHive - Glitched Out [AEP]


 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Проекты -> Слайдшоу (проекты)
Автор Сообщение
anonymous
Стаж: 9 лет 5 мес.
Сообщений: 3170
Поблагодарили: 70534
0%
Проекты - VideoHive - Glitched Out [AEP]
Название: VideoHive - Glitched Out
Официальный сайт: VideoHive
Тип проекта: After Effects
Формат: AEP

Описание:
Превратите свои фотографии в современное и стильное слайд-шоу в считанные секунды.
Идеально подходит для вступительного видео, показа моды, видеоклипов и т.д.
Используйте встроенный контроллер, чтобы настроить внешний вид всего слайд-шоу, включая раскраску, старинные фильмовые эффекты и многое другое.

Характеристики:
- Version After Effects CS6 and above
- Full HD (1920x1080) Resolution | 25 fps
- No Plugins Required
- 16 Images Holders
- 18 Text Placeholders
- Length 0:38
- Font Included


Скриншоты:


Время раздачи: с 8:00 до 24:00 (до появления первых 3-5 скачавших)
[NNM-Club.name]_VideoHive - Glitched Out.torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   02 Сен 2017 19:12:17
 Размер:   486 MB  (
 Рейтинг:   4,9 (Голосов: 42)
 Поблагодарили:   159
 Проверка:   Оформление проверено модератором 03 Сен 2017 02:00:46
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  
anopymous
Рыцарь Благодарности
Стаж: 3 года
Сообщений: 4009
Ratio: 5,151
Поблагодарили: 11781
100%
russia.gif
Спасибо за то, что не использовали в описании слово глюк, как пэтэушно-недообразованный вариант перевода слова Glitch.
anonymous ®
Стаж: 9 лет 5 мес.
Сообщений: 3170
Поблагодарили: 70534
0%
anopymous
дюся459
Стаж: 6 лет 7 мес.
Сообщений: 24
Ratio: 70,755
100%
Откуда: тула
russia.gif
хочу поделиться с вами чистым треком,
Taylor Swift
Модератор ММедиа, Дизайна и Графики
Enchanted
Стаж: 1 год 10 мес.
Сообщений: 811
Ratio: 369,954
Поблагодарили: 41159
100%
witch.png
anopymous писал(а): Перейти к сообщению
слово глюк, как пэтэушно-недообразованный вариант перевода слова Glitch

Glitch это вероятнее всего эффект помех, искажения, но уж точно не глюк. :D
Alone_Kedr
Стаж: 3 года 5 мес.
Сообщений: 311
Ratio: 237,188
Раздал: 14,73 TB
Поблагодарили: 31321
100%
Откуда: CCCP
ussr.gif
anopymous писал(а): Перейти к сообщению
Спасибо за то, что не использовали в описании слово глюк, как пэтэушно-недообразованный вариант перевода слова Glitch.

Спорное заявление... Ибо.. переводить дословно не всегда оправдано, перевод должен осуществляться в "контексте"...
Ведь очень много слов имеют разное значение в зависимости от применения... и если это цифровой глюк (digital glitch), то почему бы и не глюк?
Вы например представьте себе пьесу Шекспира переведенную дословно... Думаю такая бяка получилась бы...
Да вот даже и машинные переводчики тоже по разные стороны барикад))))

А с полным названием вообще чудят!!

Так может не стоит слепо доверять машине, а следуя логике, подставлять пусть не дословное, но более правильное (исходя из ситуации) по смыслу значение, слову или фразе которые нужно перевести?

_________________
Доктор сказал, что я не смогу поработить вселенную... Жалкий, наивный раб!
farcrys
Стаж: 7 лет 4 мес.
Сообщений: 87
Ratio: 11,798
70.2%
а как менять продолжительность отдельных слайдов? подскажите где копать?
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Проекты -> Слайдшоу (проекты) Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1